Библиотека
Главная

Русская палеография нового времени (Неография)


Конверт. Конверт иногда ошибочно считается английским изобретением; честь его введения в оборот незаконно приписывается владельцу писчебумажного магазина в г. Брайтоне Бреверу и относится к 1820 г. На самом деле конверт значится уже в "Новом словотолкователе..." Н. Яновского (СПб., 1804, ч. 2, с. 450).

Самое слово происходит от французского couvert. Впрочем, во французском языке понятие "конверт" закрепилось за словом enveloppe, а "куверт" стал обозначать обеденный прибор. В русском языке постепенно укоренилось то же употребление1. Приблизительно до 1860 г. "конверт" и "куверт" на правах синонимов употреблялись более или менее равноправно. От конверта отделился и вел параллельное существование "пакет" (нем. - paket, франц. - paquet, в русском языке употребляется по-видимому, с половины XVIII в.). Функция пакета была та же, но обычно он содержал либо более важные, либо более объемные бумаги. Пакет не обязательно складывался углами - он мог быть квадратом или прямоугольником с ровными клапанами.

13

Слово конверт вошло в русский язык при Петре I. В именном указе 1716 г. читаем: "...каждый должен есть за письма под конвертом его идущие отповедствовать"1.

Однако старинная форма, более близкая к изначальному французскому "куверт", еще недолго сохранилась. Она встретится в официальном отношении сибирских чиновников2, в письме П.А. Вяземского к Г.А. Римскому-Корсакову3 и в еще более позднее время в письме И.С. Тургенева к М.А. Маркович от 17 февраля (1 марта) 1861 г.4

Различные источники удостоверяют очень раннее бытование этого слова. "Конверт" упоминается в письме С.-Петербургского градоначальника А.Э. Девиера к кн. А.Д. Меншикову 28 января 1723 г.5, в письме Г.Р. Державина к Б.В. Пестелю 10 марта 1786 г.6, в "Записках" А.Т. Болотова7.

Неизвестно, к какому времени относится интерполяция в текст записанной в 1871 г. былины "Молодец и худая жена" слов: "Во шелков комверт" <казну> да запечатал""8. Однако в сказке С.Т. Аксакова "Аленький цветочек" написанное отцу письмо дочь "припечатывает" печатью без конверта.

Записка, посланная Андреем Гавриловичем Дубровским Кириллу Петровичу Троекурову (Пушкин, "Дубровский", глава I), была сложена треугольником (действие романа отнесено ко времени после 1812 г.). Вскрытое почтмейстером Иваном Кузьмичом Шпекиным письмо Хлестакова, как видно из текста, также не имело конверта (Гоголь, "Ревизор"). Однако Пушкин в переписке конвертами почти никогда не пользовался, предпочитая запечатывать облаткой или сургучом соответствующим образом сложенное письмо. Точно так же лишь редкие письма

14

Гоголя (и писанные в России и присланные из-за границы) имеют конверт - обычно адрес обозначен на самом письме.

Письмо, которое в 1855 г. Жюли ле-Теллье заставила послать Сержа Сторешникова Вере Павловне Розальской, и "предсмертное" письмо, которое в июле 1856 г. послал Вере Павловне Дмитрий Сергеевич Лопухов, - оба раза по городской почте - были в конвертах ("Что делать?", 1863). В конвертах были и все письма, которые "Заключенный в покое № 11" Алексеевского равелина Петропавловской крепости Н.Г. Чернышевский посылал на волю.

Два письма Марка Волохова к Вере (Гончаров, "Обрыв", 1868) были запечатаны, но конверта не имели. В "Вечном муже" Достоевского (1869) Трусоцкий посылает Вельчанинову письмо в конверте. В "Бесах" (1871 - 1872) Кириллов достает для письма конверт (часть I, глава 3, § 8). Письмо Каренина к адвокату было послано в конверте ("Анна Каренина", ч. IV, гл. 8, 1877), в "Братьях Карамазовых" (1879) письма, которые Лиза Хохлакова передает Алеше Карамазову, были в конвертах (часть IV, кн. XI, § 3): Иван Карамазов "и не распечатав конверта вдруг разорвал его" (там же, § 5, ср. еще часть I, книга III, § 10).

Таким образом, длительное время продолжалось параллельное существование переписки с конвертом и без него.

В России всеобщее употребление конверта относится, видимо, к первой четверти XIX в. Впрочем, письма без конверта еще долго существовали.

В личной (не канцелярской) переписке конверты довольно быстро получили широкое распространение. Для тех, кто предпочитал обходиться без него, возникала особая трудность - надо было изловчиться расположить текст так, чтобы сохранилось подходящее чистое место для адреса.

Впрочем, в России до первой мировой войны, а за рубежом и теперь в коммерческой переписке практикуются конверты с прозрачным окошком на лицевой стороне: адрес в этом случае печатается на сложенном тексте письма, так чтобы он пришелся к нужному месту конверта. За рубежом существуют конверты с прикрепленной вдоль нитью, которая помогает вскрыть конверт одним движением без помощи ножа.

15

Почтовые ведомства разных стран не сразу узаконили употребление конверта. "Конвертированные" и "неконвертированные" письма оплачивались по-разному, потому что конверт (чаще всего из плотной бумаги) увеличивал вес письма, за которое платили "весовые" деньги. В 30-х годах XIX в. в России за лот (около 13 г) за 100-300 верст взимали 20 коп., за 300-500 верст - 30коп. и т.д.

Иногда та или иная традиция вызывала дополнительные осложнения. По свидетельству Герцена ("Былое и думы", часть VI, глава 8), в Англии письмо, особенно к даме, полагалось вкладывать в конверт сложенным втрое, а не вчетверо.

Советская практика использует для писем почти исключительно конверты формата 160×110 мм. За рубежом разнообразие форм и размеров гораздо большее - очень распространены, в частности, удлиненные прямоугольные конверты.

Конверты с клеевым клапаном стали изготовляться не сразу. Конверт, запечатывавшийся клеем, несколько затруднял перлюстрацию. В "неконвертированном" письме облатку или каплю сургуча легко было незаметно отделить и восстановить на прежнем месте.

Стоит напомнить, что в годы острого бумажного кризиса (в эпоху гражданской войны, а потом в период Великой Отечественной войны) бесконвертные письма широко вошли в употребление. Для фронтовых писем особенно популярна стала форма треугольника. В современной практике бесконвертное письмо - редкость.

Для неографа обозначение адреса и адресата на том же документе, на котором написан и текст письма, представляет определенное удобство, которое отсутствует при раздельном (и часто разъединенном) существовании письма и конверта. Дело в том, что штемпельная, почтовая дата -очень достоверный способ датировки. Не забудем, что в русской традиции точное указание даты и места написания письма было непривычно - на это не раз сетует Тургенев в письмах к своим неаккуратным в этом отношении корреспондентам1.

В этой связи стоит привести любопытное замечание о конвертах известного французского журналиста Эжена

16

де Мирекура, которое в русском переводе гласит: "Нелепое пристрастие к конвертам, от которых никто не избавлен в наши дни, явится причиной того, что через пятьдесят лет будет невозможно датировать и определять любопытные письма". Вовсе забыта в наши дни так называемая "секретка" - письмо, написанное на одной стороне листа, заклеивавшееся по краям перфорированной ленточкой той же бумаги. "Секретка" посылалась без конверта; адрес писался на оборотной стороне письма.

17


1Колесников Н.П. О происхождении слова конверт. Этимологические исследования по русскому языку. МГУ; 1968, вып. 6, с. 58-61. В "Капитанской дочке" Андрей Петрович Гринев запечатывает паспорт Петруши и письмо к генералу Андрею Карловичу Р. в один пакет. Впрочем, в языке Пушкина употребление обоих слов - пакет и конверт - более или менее равноправное: см. Словарь языка Пушкина. М., 1957, т. II, с. 362; М., 1959, т. III, с. 267.
1 Полное собрание законов Российской империи с 1649 г. СПб., 1830, т. V, с. 188.
2 См.: Эйдельман Н.Я. Обратное провидение. - Новый мир, 1970, № 5, с. 235.
3 См.: Гиллельсон М.И. П.А. Вяземский. Жизнь и творчество. Л., 1969, с. 175.
4Тургенев И. С. ПССиП. Письма. М., 1962, т. IV, с. 199.
5 Русский архив, 1865, стлб., 1262.
6Державин Г.Р. Собрание сочинений. СПб., 1876, т. V, с. 435.
7 См.: Болотов А.Т. Записки. 1738-1795. 3-е изд. СПб., 1875, т. 1, с. 318.
8Гильфердинг А.Ф. Онежские былины. 2-е изд. СПб., 1896, т. II, с. 160.
1 См. также: Рейхель М.К. Отрывки из воспоминаний. М., 1909, с. 17-18.
© Национальная Библиотека
© Национальная Библиотека