Библиотека
Главная

Общее языкознание. Структурная и социальная типология языков


7. Ареальное сходство и языковой союз

Проявления ареальной общности языков чрезвычайно разнообразны и разномасштабны. Самый распространенный и элементарный случай - это лексическое заимствование из одного языка в соседний. Иногда, в силу социокультурных обстоятельств, такие заимствования характеризуются значительной географической широтой и проникают в отдаленно родственные и неродственные языки. Например, белорусск., русск. и украинск. школа, словенск. šola, польск. szkoła, нем. Schule, англ. school, шведск. skóla, лат. schola, франц. école, венгерск. iskola, финск. koulu, турецк. okul - это общее заимствование, через разное языковое посредство восходящее к греч. scholé (первоначально означавшее 'иметь свободное время, быть праздным; мешкать, медлить'; затем 'заниматься чем-либо во время досуга', 'проводить время в ученых беседах').

Широкое и продолжительное ареальное взаимодействие языков приводит к развитию сходных черт глубокого структурного

27

характера. Так, в ряде "среднеевропейских" языков (чешском, польском, французском, английском) ударение стало фиксированным на определенном слоге (Б. Гавранек); в ряде языков Евразии вследствие ареальных факторов развилась оппозиция твердых и мягких согласных (Р.О. Якобсон, Е.Д. Поливанов).

Ареальное сходство соседствующих, а иногда и отдаленных, но культурно тяготеющих друг к другу языков проявляется на всех уровнях. Кроме прямых лексических заимствований происходит калькирование (в том числе семантическое калькирование, т.е. развитие нового значения в слове под влиянием семантики соответствующего слова в чужом языке18), усваиваются морфологические, словообразовательные и синтаксические модели, стилистические оппозиции, вплоть до отдельных графических приемов19 и принципов речевого этикета20. Все это бесчисленные факты конвергенции языков.

Многовековые конвергентные процессы ведут к образованию ареальных общностей языков - языковых союзов. Наиболее выразительные примеры таких общностей - это балканский языковой союз, волжско-камский, кавказский.

Генеалогическая близость языков, с одной стороны, а с другой, - ареальные изменения (которые состоят в сближении с одними языками, что оборачивается отдалением от других языков) - это факторы, которые в судьбах конкретных языков противостоят друг другу. Именно контакты, ареальное взаимодействие неродственных

28

или отдаленно родственных языков ведут к ослаблению исконной генетической близости родственных языков и, следовательно, к отдалению, к растущей непохожести и поэтому непонятности родственных языков. Например, в словенском, чешском и отчасти словацком языках праславянские числительные, обозначающие "некруглые" числа после 20 (21, 74, 95), стали образовываться не по праславянской модели ("название десятков + название единиц", ср. русск. двадцать пять), а по образцу немецких числительных: "название единиц + название десятков": petindvajset (буквально: '5 и 20'), triinsedemdeset ('3 и 70') и т.д. Если генетическая близость - это постепенно утрачиваемое, "истончающееся" общее наследство далекого прошлого родственных языков, то ареальные сближения могли происходить в самое недавнее время. В случае конвергентного развития определенных языков, черты ареальной близости могут усиливаться.

29


18 Например, в ряде славянских языков слова́ со значением 'вкус' (русск. вкус, украинск. смак, словенск. okus) под влиянием (иногда опосредованным) французского языка развили некоторые переносные значения: 'чувство изящного, способность эстетической оценки'. Белорусский язык для выражения этого значения заимствовал польское слово (восходящее к лат. gustus), а чешский - русское (vkus) при том, что были слова chuf (прямое значение, как в сочетании вкус меда и т.п.) и žaliba (в значении 'склонность, влечение'). В любом случае это сходства ареального происхождения.
19 Так, под влиянием немецкого письма в словенском, чешском, словацком, латышском языках порядковые числительные записываются арабской цифрой, после которой ставится точка (чтобы отличить от соответствующего количественного числительного), т.е. словенск. l.lekcija = prva lekcija, но 1 lekcija = ena lekcija.
20 В частности, употребление "вежливого" Вы и соответствующих форм глаголов развилось в ряде славянских языков под французским влиянием.
© Национальная Библиотека
© Национальная Библиотека